No ako to ináč povedať, vytešujem sa. Na poslednej kaligrafii sme od Yamaguchi senseia obdržali vlastné hankó.

Isto pozeráte na fotku, a hovoríte si, že veď vyrobiť také hankó nie je žiadna veda. Uznám, že nie je, ale treba vedieť vyrývať znaky zrkadlovo a tak, aby vyzerali dobre. Potom už stačí Yamaguchi senseiovi sada piatich gúm zo 100yenového obchodu, a vyrobí pečiatky pre všetkých kaligrafistov (sa mi zapáčilo to slovo, mala by som ho používať častejšie).
(Pre všetkých kaligrafistov, len "moja obľúbená ruská kaligrafistka" Máša minule neprišla. Možno na to Yamaguchi sensei do budúcej kaligrafie zabudne a Máša nedostane nič, slovami NIČ.)
No a vytešujem sa, lebo celá práca kaligrafistu dostane vďaka hanku (v rozpakoch, ako to vysklonovať) takýto profesionálny finishing touch (aha ho, ten finishing touch, tam dole vľavo)
(Pre všetkých kaligrafistov, len "moja obľúbená ruská kaligrafistka" Máša minule neprišla. Možno na to Yamaguchi sensei do budúcej kaligrafie zabudne a Máša nedostane nič, slovami NIČ.)
No a vytešujem sa, lebo celá práca kaligrafistu dostane vďaka hanku (v rozpakoch, ako to vysklonovať) takýto profesionálny finishing touch (aha ho, ten finishing touch, tam dole vľavo)

Toto je zároveň jedna z mojich obľúbených Kanji kompozícií, a jediná ktorú viem bez zaváhania naspamäť. Kanrinsetsu keshiki. (Obraz studeného zasneženého lesa. Možno doslovný význam Kanji vám povie viac - zima, les, sneh, panoráma/obraz.) Vraj je v domácich končinách práve zima, tak takto tematicky. A ak vám to nepripadá dostatočne snehové, zimné, ľadové, mrazivé, bielo-modré, tak Loreena McKennitt skladbou Snow dosť dobre vystihuje pocit, ktorý z týchto Kanji mám. (A tu je mimochodom taká veľmo neskorá jeseň, a snehu sa tento rok hádam ani nedočkáme.)
Ináč k tomu hanku. Každý správny dospelý Japonec má vlastné hankó (snáď je jasné, že nie takú low budget verziu, ako tá moja) a pečiatkuje ním všetky dôležité dokumenty na znak, že preberá zodpovednosť za to, čo je vyššie uvedené. Javí sa, že také hankó má ešte väčší význam než podpis, čo sa mi zdá byť úplne absurdný prežitok z minulosti (aha, pozrite, prvý náznak objektívnej kritiky na tomto blogu). Sfalšovať podpis dá viac práce ako sfalšovať nejakú pečiatku, ktorá sa dá kúpiť aj v 100yenovom obchode.
A, inu, takto to robia profesionáli. Tabuľka shikishi, ktorú som dostala od Tennen-sana na homestayi v Kakegawe.

Nakamichi wo iku, "Kráčať v strede cesty" hovorí, a k tomu tá šedá myš. Čo povedať, odhalili ma, štatistu, na prvý pohľad. Odkaz tabuľky ma tak uchvátil, že som egoisticky hneď zavrhla myšlienku odoslať ju do Európy a visí nad mojím stolom.
Ináč k tomu hanku. Každý správny dospelý Japonec má vlastné hankó (snáď je jasné, že nie takú low budget verziu, ako tá moja) a pečiatkuje ním všetky dôležité dokumenty na znak, že preberá zodpovednosť za to, čo je vyššie uvedené. Javí sa, že také hankó má ešte väčší význam než podpis, čo sa mi zdá byť úplne absurdný prežitok z minulosti (aha, pozrite, prvý náznak objektívnej kritiky na tomto blogu). Sfalšovať podpis dá viac práce ako sfalšovať nejakú pečiatku, ktorá sa dá kúpiť aj v 100yenovom obchode.
A, inu, takto to robia profesionáli. Tabuľka shikishi, ktorú som dostala od Tennen-sana na homestayi v Kakegawe.

Nakamichi wo iku, "Kráčať v strede cesty" hovorí, a k tomu tá šedá myš. Čo povedať, odhalili ma, štatistu, na prvý pohľad. Odkaz tabuľky ma tak uchvátil, že som egoisticky hneď zavrhla myšlienku odoslať ju do Európy a visí nad mojím stolom.
No comments:
Post a Comment